wanboapp下载

wanbo平台新闻速递

来源:亚博作者:yabo 时间:2019/05/30 点击:

  据活动行公布的会议统计,自2018年1月至今(2019年5月)我国召开金融峰会活动共计217场。类似达沃斯论坛等世界级会议、以及国内的各大高端金融峰会,在开启全球化的交流合作路径中,[议题含金量]、[内容传递]、[会议的价值服务]成为关键。

1.jpg

  作为曾服务过深交所、2018ISC大会等重磅会议的智能会议综合解决方案供应商——中译语通,以LanguageBox作为现场智能同传设备,在服务大型跨国金融会议中沉淀了宝贵的经验:

2.jpg

  LanguageBox在2018ISC互联网安全大会现场应用

  一场大型金融峰会大致分为四环节:开幕致辞、主题演讲、论坛交流和其它(晚宴、展厅等)。开幕致辞和演讲作为核心环节,而并非只是一种语言形式,它可以被分为三部分:

  1)语言的灵活驾驭

  2)信息的有效传递

  3)社会情境下的价值沟通

  以上三点既是金融会议的基础要素,又是衡量会议价值的试金石。

3.jpg

  如何灵活驾驭语言?

  类似达沃斯论坛等世界级会议在中国的召开,海内外嘉宾云集。除了多语言的灵活互译,金融会议在演讲语言上呈现出:词汇专业性、观点和论证的逻辑连贯性、临场应变突发性等特征。即使作为一名资深的金融口译人员,在大量的金融、经济类专业词汇上也难以完全把控和临场应急发挥。一场历时2-3天的千人大会,人工同传和交传的后备军成为衡量会议成功与否的关键环节。对于同传在“金融”专业度、工作量和突发问题的灵活性上需求越多时,会议的边际成本就越高,而机器服务恰恰相反。

4.jpg

  LanguageBox从机器维度考虑,开幕致辞和演讲的内容在语言结构上有着明显而固定的特点,同时某一类金融词汇(如:基本经济制度、供给侧改革、数字经济,金融服务实体经济,大数据征信、智能顾投等)在特定阶段和场景中总被高频运用。经过中译语通的神经网络机器翻译引擎对金融语料的深度学习,在金融会议服务中LanguageBox以“多语实时翻译”和“字幕化呈现”为全场嘉宾打造最佳沟通体验。

  怎样做到信息的有效传递

  一场国际化的金融峰会,嘉宾中的10%~15%是媒体工作者。万物皆媒、瞬息万变的当下,对于媒体人而言,顶级会议没有「细枝末节」。每一个独到的观点、细微的观察都值得深挖和解读。

  其余的嘉宾中80%来自于金融产业链上的高端机构、券商、技术供应商、财富管理机构等企业级代表;面对这些关联亿级资本、主张高效决策、惜时如金参会代表嘉宾,金融峰会如何保障会议高效地释放内核能量?LanguageBox助力于每一场金融峰会整理每一个环节。通过会后一键导出的「智能速记」文档,企业参会嘉宾和媒体能够做到零延时的头条发布、紧急追溯和多次复盘。

5.jpg

  社会情境下

  会议沟通的核心价值

  LanguageBox作为一个未来国际会议的“幕后工作者”,致力于帮助会议把信息和资源凝聚于一体,让金融行业中的人、思想、技术、产品和资本实现顺畅连接。

  新金融生态尚未成形,仍处于各股力量聚集、推进的探索阶段。我国年均近百场的金融会议的核心价值在哪里?LanguageBox打破语言壁垒沉淀观点与智慧,帮助企业从国际视角站在金融业的时间长河中推演新的风口、做出更佳的抉择。

6.jpg



WanBo_万博游戏

客服热线:10162218219

邮箱:cs@hanizan.com
地址:海南省莆田市市场纬街850号

首页
电话
短信
联系